Sonna koto naiyo Hinatazaka46 Lyrics in English
Sonna koto naiyo / Hinatazaka46
spring wind blew suddenly
春の風が不意に吹いて
and inflated the curtains
窓のカーテンを膨らませた
like you in a bad mood
まるで君が拗ねたときのほっぺたみたいに
your bangs are too short it's like Yoshitomo Nara's drawing
切りすぎた前髪 奈良美智の絵だ
someone said so but why do you care that
誰かに言われてどうして落ち込んでるのかな
Sonna koto naiyo(I don't think so) I don't think so
ソンナコトナイヨ 僕はそう思わない
I would be attracted with whatever you look like
どんな君だってときめいてしまうよ
Sonna koto naiyo(I don't think so) I wanna hug you
ソンナコトナイヨ ハグしたくなるほど
You are the cutest in the classroom
クラスで1番君が可愛いよ
look at you in the mirror
ちゃんと鏡で自分見てごらん
those bangs look great on you right?
ホント似合ってるじゃないか
the girl in that drawing is charming isn't she?
あの絵の女の子だってチャーミングだろ
Sonna koto naiyo!!
ソンナコトナイヨ!!
the sunlight and the shadow a minuite ago
さっきまでの日差しと影
make the floor of the classroom look like a map of shine
教室の床は光の地図
the feeling in youth
1秒ごとに変わっていくよ
is changing every second
思春期の気持ち
I knew it looked like a kid
分かってはいたけど子供っぽいよね
even my mom said that
ママにも言われた
it's gonna be longer soon
そのうちまたすぐ伸びてくるでしょ
don't care at all I like it
気になんてするな僕は嫌いじゃない
what's the matter even though it looks good on you
どこが嫌なの似合っているのに
don't care at all you're always bright
気になんてするないつだって眩しい
I found you're my best in this world
世界で1番好きだと気づいた
even though there're many pretty girl
他にキレイな人はいるけど
you're the one I like
僕は君でなきゃ嫌だ
can't stop falling for you like can't stop staring at the girl in that drawing
あの絵の女の子のように目が離せない
This is how I like you
こんな好きなんだ
I don't know when I fell for you
いつからかハマってた
you never dissapoint me however you look
どんな君だってガッカリなんてしない
Sonna koto naiyo(I don't think so) I don't think so
ソンナコトナイヨ 僕はそう思わない
I would be attracted with whatever you look like
どんな君だってときめいてしまうよ
Sonna koto naiyo(I don't think so) I wanna hug you
ソンナコトナイヨ ハグしたくなるほど
You are the cutest in the classroom
クラスで1番君が可愛いよ
look at you in the mirror
ちゃんと鏡で自分見てごらん
those bangs look great on you right?
ホント似合ってるじゃないか
the girl in that drawing is charming isn't she?
あの絵の女の子だってチャーミングだろ
if you're like everyone else
どこにでもいるようなタイプなら
I wouldn't fall for you like this
こんなに好きにはなれないよ
I like you because you are the only one
そうほかにいないから君しかダメなんだ
if you're like everyone else
どこにでもいるようなタイプなら
I wouldn't fall for you like this
こんなに好きにはなれないよ
I like you because I like just the way you are
君だから君だからこんなに好きなんだ
日向坂46 4thシングル『ソンナコトナイヨ』歌詞
ソンナコトナイヨ
日向坂46
春の風が不意に吹いて
窓のカーテンを膨らませた
まるで君が拗ねたときのほっぺたみたいに
切りすぎた前髪 奈良吉智の絵だ
誰かに言われてどうして落ち込んでるのかな
ソンナコトナイヨ 僕はそう思わない
どんな君だってときめいてしまうよ
ソンナコトナイヨ ハグしたくなるほど
クラスで1番君が可愛いよ
ちゃんと鏡で自分見てごらん
ホント似合ってるじゃないか
あの絵の女の子だってチャーミングだろ
ソンナコトナイヨ!!
さっきまでの日差しと影
教室の床は光の地図
1秒ごとに変わっていくよ
思春期の気持ち
分かってはいたけど子供っぽいよね
ママにも言われた
そのうちまたすぐ伸びてくるでしょ
気になんてするな僕は嫌いじゃない
どこが嫌なの似合っているのに
気になんてするないつだって眩しい
世界で1番好きだと気づいた
他にキレイな人はいるけど
僕は君でなきゃ嫌だ
あの絵の女の子のように目が離せない
こんな好きなんだ
いつからかハマってた
どんな君だってガッカリなんてしない
ソンナコトナイヨ 僕はそう思わない
どんな君だってときめいてしまうよ
ソンナコトナイヨ ハグしたくなるほど
クラスで1番君が可愛いよ
ちゃんと鏡で自分見てごらん
ホント似合ってるじゃないか
あの絵の女の子だってチャーミングだろ
どこにでもいるようなタイプなら
こんなに好きにはなれないよ
そうほかにいないから君しかダメなんだ
どこにでもいるようなタイプなら
こんなに好きにはなれないよ
君だから君だからこんなに好きなんだ
Hinatazaka46 The Horse of Youth(Seishun no Uma) lyrics in English / 日向坂46 『青春の馬』 英語歌詞
The Horse of Youth / Hinatazaka46
青春の馬/ 日向坂46
what kind of dream you have you're not telling anything
君はどんな夢見てるか 何も語らずに
no matter how steep the slope is with all you've got you'll keep runnning
どんな辛い坂道さえ 全力で (立ち止まることなく) 走ってく
it's the horse of youth
青春の馬
how do you measure what you can do
自分の力とは どうやって測ればいい
comparing to anyone won't tell you anything
誰かと比較したところで分からないだろう
thinking where you could reach out
どこまで出来るか 予測していた以上に
makes you wanna figure out where eles you could go
思いもよらない可能性試したくなる
don't care someone says it's reckless and laugh at you
無謀と言われて 笑われてもいい
just keep running until you can't
立てなくなるまで 走り続けばいい
live the way you really are and you wanna be
本能のままに生きていく
don't give up your dream no matter what happens
夢は絶対諦めるな 何があったって
it'll end there if you stop you won't be able to run again
脚を止めちゃそこで終わる もう走り出せない
it's far ahead where you'll find if the dream come true or not
夢が叶う叶わないかは ずっと先のことだ
for now just keep heading without thinking straight ahead
今は何も考えずに 無我夢中 (ひたすらまっすぐに) 目指すんだ
it's the horse of youth
青春の馬
yeah yeah run around
YEAH YEAH 駆け巡れ
how do you find the future you can't even see
見えない未来とは どうやって見つけるんだ
no one tells me which way you should go
この道進んで行けばいいと誰も言わない
making mistakes and ending up making detour
何度も間違えて 結局遠回りして
it'll get you tired but also learned something
疲れた体が何かを覚えてくはず
the easy way has no meaning you need to move with sweat
楽しちゃ意味無い 汗かくしかない
out of breath proves your passion
乱れた呼吸が 情熱の証
just keep moving forward without looking back
不器用なくらいガムシャラに
you believe it it's the dream you've had before
君はずっと信じるんだ いつかみたあの夢
that'll never disappear when you wake up it's real world
目を開けても消えない夢 現実の世界だ
no one knows what'll be wating for you
そこに行けば何があるか 誰も分からない
once you reach it'll change what you think and even what you want
辿り着いたその瞬間 考えが (欲しかったものまで) 変わるのさ
it's the horse of youth
青春の馬
the sun is rising up it light up til far away to the horizon
夜が明けていく 遠い地平線の彼方
it tells you how big this world is
世界はこんなに広かったと知った
blue horse is running through the earth
青ざめた馬が 大地を駆け抜けていく
with getting the light of hope
希望の光を浴びながら
what kind of dream do you have you're not telling anything
君はどんな夢見てるか 何も語らずに
no matter how steep the slope is with all you've got you'll just run
どんな辛い坂道さえ 全力で走ってく
don't give up no matter what will hapen
君は絶対諦めるな 何があったって
it'll end there if you stop you won't be able to run again
足を止めちゃそこで終わる もう走り出せない
it's far ahead where you'll find if the dream come true or not
夢が叶う叶わないかは ずっと先のことだ
for now just keep heading without thinking straight ahead
今は何も考えずに 無我夢中 (ひたすらまっすぐに) 目指すんだ
it's the horse of youth
青春の馬
there's no point in living without challenging
チャレンジしなくちゃ 生きてる甲斐ない
you never know how far you'll go but keep running
どこまで行けるか 走り続けよう
Never give up! Never give up! The easy way has no meaning!
※この英訳は、個人の歌詞の解釈によるものです
※歌詞参照
https://www.youtube.com/watch?v=yBHMJIsC9cg
Gratitude Mai Shiraishi official blog translated in English 感謝。 白石麻衣オフィシャルブログ英訳
Good morning.
As being reported in the newspapers and the official website, I am going to graduate from Nogizaka46 when I finish all works with next single.
I'm sorry that I'm writing a blog about my graduation even though new year has just started.
I've been thinking when to graduate for like 2 years after I turned 25.
I've thought that it would be the time so many times, but the more members had been graduating, the more I had got the feeling that I wanted to be with Nogizaka bit longer as well as I wanted them to graduate with smiling. And I've been here before I knew it.
I noticed that younger members got great grown up and that made me think I should move forward without Nogizaka last summer and I decided.
About 8 years I spent with Nogizaka is really precious for me and that has helped me face myself.
I've met Nogizaka members that I love and so many fans that's been supporting me after I joined Nogizaka.
They gave me a lot of words, "Do your best", "I'm supporting you" and they helped me a lot.
Thanks to them, I've been able to be a member of Nogizaka46. I really appreciate it.
I will be loving Nogizaka and be important for me even after I graduate and this time I want to help them from outside.
We have Birthday concert coming and I hope I'll have graduation concert too. So I hope I'm having great time with the rest of time.
I'm not gonna say I won't miss Nogizaka, but let's put it aside now and hope it'll be wonderfull year for Nogizaka this 2020.
I'll keep doing my best until then.
Thank you.
Mai Shiraishi
日向坂46 3rdシングル 「こんなに好きになっちゃっていいの?」英語歌詞Hinatazaka46 3rd single "Konnanisukininacchatteiino" English lyrics
日向坂46「こんなに好きになっちゃっていいの?」
作詞:秋元康
作曲:
編曲:
Hey, shouldn't I, shouldn't I just fall in love with you like this?
こんなに、ねえこんなに好きになっちゃっていいの?
I noticed I have been thinking about you whole day
ふと気付くと一日中あなたを思ってる
I am wondering why the tears are flowing on my cheaks
頬にハラハラと涙が溢れるのは何故でしょう
Love is more painful than I thought
恋するって切ない
Like I tend to look for the cat which was just right there
さっきまでそこにいた猫を探したくなるように
You have become everything to me before I knew it
いつの間にかあなたが私の中心になってしまった
I looked up my fortune even though I don't believe it
占いとか信じてないのに調べてみた
I want to know how you think of me?
今の私はどう思われてる?
I have been thinking of you
いつも気にかける
Love is endless it's like Infinity
愛はキリがない It's like Infinity
Hey, shouldn't I, shouldn't I just fall in love with you like this?
こんなに、ねえこんなに好きになっちゃっていいの?
Sometimes I am afraid of myself being blind
もう何も見えてない自分が怖くなるのよ
No one could stop me being selfish
誰に止められてもブレーキをかけられない
to just love you more
ワガママなこの愛しさ
I wonder how this is going to end up
その突き当たりはなにが待っているのでしょうか
There is no way I can stop loving you
どうしたって嫌いになんてなれない
No matter what I would loose around me you are always all I need
周りの全てを失おうとあなただけ好きでいる
No matter how many hours I talk to my best friend it's not enough
親友に何時間話しても話し足りない
It's useless to think too much of
あなたが言った言葉
what you said to me before
深読みなんかしても意味ないのに
Staring myself on the window make me anxious
窓に映る自分を見つめて不安になる
I'm not who I used to be anymore
こんなに弱い私じゃなかった
It's your fault isn't it love drives me crazy
誰のせいでしょう?愛が振り回す
Love is up to Infinity
I can't I just can't believe I fell in love with you like this?
こんなに、そうこんなに好きになっちゃったなんて
This is the first time I don't even know what I am thinking
初めてのことだから自分が分からなくなる
logic doesn't help me stop thinking
理屈なんかでは感情抑えられないの
anything but you no matter what
不器用なこの一途さ
I am going to be hurt because I love you
好きになりすぎた私は傷つくのでしょうか?
I can't go back where I used to be before I met you
もうそれでも出会う前に戻れない
After all I don't want anything but you that is all I need
もう他には何も欲しくはないあなただけいればいい
It was just a miracle that I met you in this world
そんな人と巡り会えたなんて奇跡だと分かってるわ
I would take anything to keep this last for good
何があってもいい だから永遠に
Cause your till Infinity
Hey, shouldn't I, shouldn't I just fall in love with you like this?
こんなに、ねえこんなに好きになっちゃっていいの?
Sometimes I'm afraid of myself being blind
もう何も見えてない自分が怖くなるのよ
No one could stop me being selfish
誰に止められてもブレーキをかけられない
to just love you more
ワガママなこの愛しさ
I wonder how this is going to end up
その突き当たりはなにが待っているのでしょうか
There is no way I can stop loving you
どうしたって嫌いになんてなれない
No matter what I would loose around me you are always all I need
周りの全てを失おうとあなただけ好きでいる
※歌詞は筆者独自の歌詞解釈によるものです
大切なお知らせ。
こんにちは、みるふぁん(@milkeyfantom)です。
今日から9月ということで、また気持ち切り替えて頑張っていきましょう。
という言葉とは矛盾するようで申し訳ないのですが、
今日からしばらくの間、ブログの投稿をお休みさせていただきます。
といっても毎日投稿という今のスタイルをとりあえずやめようかなということなので、書きたいことがあれば書くと思います(小説然り、映画や舞台、ライブの感想然り)。
理由に関してはいろいろありますが、書き出すときりがなさそうなのでまたの機会に。
当ブログが毎日更新されるのを楽しみにしていた、なんて人はさすがにこんなまだ4ヶ月ほどのブログにはいないと思いますが、たまに見てたよなんて方がもし、万が一いらっしゃったら、その方にはありがたい気持ちと申し訳ない気持ちでいっぱいです。
一回でもこのブログを読んでくれたことのある全ての方へ
本当にありがとうございました。
これからは自分のペースで頑張りたいと思いますので
何卒、よろしくお願いいたします。
そして、いつかは再び毎日投稿で、みなさんが為になるような記事を書けていける日がきたらなと思っておりますので、その時まで、お待ちいただけたら幸いです。
また、Twitterの方ではこれからも
ごく普通のオタクツイートを行っていきたいと思うので、
普段から絡んでいただいてる方など、今後ともよろしくお願いいたします。
ドラマ「恋のツキ」が面白い。6話エンディングで今泉佑唯がついに登場。今後の展開は...
こんにちは、みるふぁん(@milkeyfantom)です。
現在、毎週木曜日深夜1時から放送中のドラマ「恋のツキ」にサカキサトコとして出演する今泉佑唯が、昨日放送の第6話にて、ついに本編に登場しました。
初登場シーンはなんと制服姿で可憐にピアノを演奏する姿で、ドビュッシーを見事に演奏していました。
続きを読む